所謂雅,就是要求譯文典雅優(yōu)美,鮮明生動,宣于文采。
所謂達,就是通達,要求譯文要通暢順達,文從字順。
信,即真實,要求譯文踏實于原文,再現(xiàn)原文的意旨,不作任意發(fā)揮。
第一,選取歷史文獻今譯時,要注意重要性、可譯性和可讀性。 第二,歷史文獻的今譯,要注重質(zhì)量。
第一,端正學風,保持嚴謹認真的工作態(tài)度。 第二,勤于學習,充分掌握各方面的文史知識。 第三,積極實踐,查考利用已有成果。
最新試題
簡述王肅與鄭學作對的得失。
《周易注》
《說文解字系傳》
韋昭
簡述王弼注《周易》與費氏的不同之處。
《晉中經(jīng)薄》
王肅
劉孝標
試述別集命名法,并舉例。
西晉之荀勗的()開四部分類之先河。