問答題新時期詩歌呈現(xiàn)出的不同的美學(xué)形態(tài)。

您可能感興趣的試卷

你可能感興趣的試題

最新試題

1899年,梁啟超著書認(rèn)真總結(jié)“新學(xué)詩”及新文體創(chuàng)作的得失,正式提出了“詩界革命”、“文界革命”的口號。這本書名為()。

題型:單項(xiàng)選擇題

隨著新式學(xué)校教育的發(fā)展唱歌一科得以推行,用于中小學(xué)的通俗校園歌曲因面產(chǎn)生。這一情況也推動新派詩人寫出了一些內(nèi)容更趨通俗、形式更趨自由的近代歌詞。例如,黃遵憲就寫了()。

題型:多項(xiàng)選擇題

以“九死一生”作為貫穿小說的主人公的小說是()。

題型:單項(xiàng)選擇題

1909年,革命文學(xué)團(tuán)體“南社”正式成立,主要發(fā)起人有()。

題型:多項(xiàng)選擇題

下列各項(xiàng)中,屬于曾樸翻譯的雨果戲劇作品的是()。

題型:多項(xiàng)選擇題

近代小說人物畫廊中有一個卑污茍賤的典型人物一“茍才”。這一人物形象出自小說()。

題型:單項(xiàng)選擇題

阿英所說的“清末到五四運(yùn)動時期最足代表的翻譯劇本”指的是()。

題型:多項(xiàng)選擇題

梁啟超創(chuàng)作的傳奇雜劇有()。

題型:多項(xiàng)選擇題

近代大型組詩的興盛,成為近代詩歌創(chuàng)作的一個引人注目的特點(diǎn),近代大型組詩的代表作品有()。

題型:多項(xiàng)選擇題

王國維在戲曲批評中注意到了中外文學(xué)交流所產(chǎn)生的重大影響。他指出,早在1762年,《趙氏孤兒》就被譯為法文,半個世紀(jì)后相繼譯介到歐洲的劇本有()。

題型:多項(xiàng)選擇題