單項選擇題我國最早用白話翻譯外國小說的周桂笙,曾翻譯了一篇外國小說(),被公認是我國最早的一部直譯小說。

A、《巴黎茶花女遺事》
B、《四日》
C、《變法通義》
D、《毒蛇圈》


您可能感興趣的試卷

你可能感興趣的試題

1.單項選擇題譚嗣同熱切響應(yīng)梁啟超的政治主張和文學主張,他的政論散文()也是非常典型的“報章文體”。

A、《仁學》
B、《少年中國說》
C、《變法通義》
D、《經(jīng)世文編》

2.單項選擇題林紓運用()文體來翻譯外國文學作品,正是他譯述風格的典型特征。

A、白話
B、方言
C、報章體
C、文言

3.單項選擇題林則徐《赴戍登程口古示家人》中的名句上聯(lián)是“茍利國家生死以”,下聯(lián)是()

A、百無聊賴以詩鳴
B、豈因禍福趣避之
C、不拘一格降人材
D、留得家園五十春

4.單項選擇題梁啟超《討小說與群治之關(guān)系》將小說與其它文類進行了比較,認為小說在文學中的位置應(yīng)處于()

A、最上乘
B、最下等
C、中等
D、與其它文類并駕齊驅(qū)

10.多項選擇題梁啟超為了宣傳變法維新,不僅寫過小說《新由國未來記》,也嘗試撰寫過傳奇劇本。他創(chuàng)作的劇本有()

A、《劫灰夢》
B、《新羅馬》
C、《維新夢》
D、《俠情記》
E、《愛國魂》