A.語音
B.語調(diào)
C.表達(dá)方式
D.語言
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.調(diào)諧語調(diào)
B.控制音色
C.調(diào)節(jié)音量
D.調(diào)整語速
A.中青年
B.老年
C.婦女
D.兒童
A.要通過語音、語調(diào)、語速、語氣、節(jié)奏、平仄的變化和必要的停頓來加深游客的理解,使其產(chǎn)生較好的藝術(shù)效果
B.無論是導(dǎo)游講解還是同游客交談,導(dǎo)游人員都要力求聲音強弱適度,語速快慢適宜,語調(diào)優(yōu)美自然,語氣起承轉(zhuǎn)合,平仄交互搭配,節(jié)奏韻律和諧,停頓恰到好處,
C.既符合語言標(biāo)準(zhǔn)又富于變化,既親切優(yōu)美又悅耳動聽,
D.運用能引起語義差異產(chǎn)生的聲音變化。
A.在導(dǎo)游服務(wù)中,適當(dāng)?shù)厥褂镁凑Z、謙語
B.對外國游客,要正確運用語言習(xí)慣和各種特殊用語
C.恰當(dāng)?shù)厥褂贸烧Z、諺語、名人名言提高講解的品位
D.避免受到家鄉(xiāng)方言或不規(guī)范流行語的影響引起誤解或貽笑大方。
A.多用委婉、商量的句式,
B.不用命令式,切忌居高臨下。
C.“剛才我講的,你們都聽懂了嗎?”可改為“對我剛才講得不夠清楚的地方,請你們提出來。”
D.不說“現(xiàn)在我們出發(fā)”,而說:“我們現(xiàn)在是否可以出發(fā)了。”
A.切忌粗言俗語,要避游客忌諱。
B.“那個戴眼鏡的人”說成“那位戴眼鏡的先生”
C.導(dǎo)游人員尤其要注意不要將平時某些不文雅的用語無意地帶入導(dǎo)游服務(wù)
D.在同外國游客交往中,不要問“您老高壽”“你多大了”、“結(jié)婚沒有”,“年收入多少”等
A.不能言過其實,過分夸張
B.不亂用高級形容詞,
C.動不動就是“最大的”、“最高的”、“最美的”、“獨一無二”、“甲天下”
D.無論敘事還是描景,均要實事求實,嚴(yán)肅認(rèn)真
A.語感分寸適中
B.語言運用要得體,要把握好分寸
C.要符合事物的實際情況
D.要符合導(dǎo)游人員的身份
A.對不同年齡、不同職業(yè)、不同層次的人、不同氛圍、不同時機(jī)所使用的語言也應(yīng)有所不同。
B.導(dǎo)游人員在選詞時要想到自己與之交談的對象
C.在與他們具體談話時要表現(xiàn)得機(jī)智和靈活,作到在什么場合說什么話
D.既不要喋喋不休,夸夸其談或吞吞吐吐,欲言又止,也不要故弄玄虛,矯揉造作。
A.作為口頭文學(xué)語言的導(dǎo)游語言在運用時必須具有“適中”的特點。
B.導(dǎo)游語言的適中性主要表現(xiàn)在兩方面:
C.導(dǎo)游語言應(yīng)該盡量符合大多數(shù)游客的欣賞要求
D.這就是導(dǎo)游語言藝術(shù)的適中性。
最新試題
如領(lǐng)隊或游客提出的要求與原計劃不符又涉及接待規(guī)格時,全陪如何處理?
簡述游客丟失財物的處理程序。
簡述散客導(dǎo)游服務(wù)程序。
外國游客因傷、病需要延長在中國的居留時間,導(dǎo)游員的操作程序。
以上事件中發(fā)生了什么事故?
簡述游客在向異地轉(zhuǎn)移途中突患重病的處理程序。
導(dǎo)游員小劉帶領(lǐng)團(tuán)隊結(jié)束了一天的游覽,這時游客宋先生提出想要提前結(jié)束行程。經(jīng)過小劉的耐心詢問,才知道宋先生是因為今天沒有滿足他吃烤鴨的要求才有了這個想法。假如你是小劉,你將如何解決這一件事?
領(lǐng)隊該怎么辦?
全陪如何做好末站出境送別服務(wù)工作?
你作為地陪應(yīng)該如何處理日本老年夫婦需要延長在中國的停留時間?